

Grappin à bois Häner HWG1000 en vente aux enchères









Si vous décidez d'acheter un véhicule ou du matériel à bas prix, assurez-vous que vous communiquez avec un vendeur réel. Cherchez autant d'informations sur le propriétaire que possible. Un escroc peut se faire passer pour une société réelle. En cas de doute, contactez-nous en utilisant le formulaire de commentaires afin que nous effectuions un contrôle supplémentaire.
Avant d'effectuer un achat, étudiez attentivement plusieurs offres de vente afin de connaître le coût moyen du modèle de véhicule ou d'équipement que vous avez choisi. Si le prix de l'offre qui vous intéresse est très inférieur aux offres similaires, réfléchissez bien. Une différence de prix considérable peut indiquer la présence de défauts cachés ou une tentative d'escroquerie.
N'achetez pas de produits dont le prix est trop différent du prix moyen de produits similaires.
Ne consentez pas à payer une caution ou une avance douteuse. En cas de doute, n’hésitez pas à demander des précisions, des photos et des documents supplémentaires, vérifier l'authenticité des documents ou encore poser des questions.
C'est l'arnaque la plus répandue. Des vendeurs malhonnêtes peuvent demander une avance sur le montant total pour « réserver » votre achat. De cette manière, ils peuvent recueillir un montant considérable, puis disparaître.
- Faire un prépaiement sur la carte
- N'effectuez pas de prépaiement sans établir de documents confirmant le transfert d'argent si le vendeur vous semble suspect au cours de vos échanges.
- Transfert de l'argent sur le compte séquestre
- Méfiez-vous de ce genre de demandes, il est très probable que vous soyez en train de communiquer avec un fraudeur.
- Virement sur le compte d'une société avec un nom similaire
- Soyez vigilant(e), des fraudeurs peuvent se faire passer pour des entreprises connues en introduisant des modifications mineures dans le nom. Ne transférez pas d'argent en cas de doute sur le nom de l'entreprise.
- Substitution de ses propres coordonnées dans la facture d'une entreprise réelle
- Avant d'effectuer le virement, vérifiez que les coordonnées indiquées sont exactes et qu'elles appartiennent à l'entreprise indiquée.
Coordonnées du vendeur



















Classe d’excavatrice : 2,5 - 4,0 tonnes.
Largeur d’ouverture : 1020 mm
Capacité de levage : 1500 kg max.
Poids sans moteur : 74 kg
Largeur de la coque : 310 mm
Pression de service max. marche/arrêt : 200 bar
Volume d’huile min. marche/arrêt : 15 l/minute
Hauteur ouverte : 630 mm
Ø min. : 80 mm
« Ne convient pas pour les travaux d’exploitation forestière et de culture permanente »
Excavator class: 2.5 - 4.0 tons.
Opening width: 1020 mm
Lifting capacity: 1500 kg max.
Weight without motor: 74 kg
Shell width: 310 mm
Max. operating pressure on/off: 200 bar
min. oil volume on/off: 15 l/minute
Height open: 630 mm
min. Ø: 80 mm
"Not suitable for logging work and permanent cultivation"
Baggerklasse: 2,5 - 4,0 to.
Öffnungsweite: 1020 mm
Hubkraft: 1500 kg max.
Gewicht ohne Motor: 74 kg
Schalenbreite: 310 mm
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar
min. Ölvolumen auf/zu: 15 l/Minute
Höhe geöffnet: 630 mm
min. Ø: 80 mm
"Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau"
Baggerklasse: 2,5 - 4,0 to
Öffnungsweite: 1020 mm
Hubkraft: 1500 kg max
Gewicht ohne Motor: 74 kg
Schalenbreite: 310 mm
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar
min. Ölvolumen auf/zu: 15 l/Minute
Höhe geöffnet: 630 mm
min. Ø: 80 mm
Forstgreifer HWG 1000 Starr
"Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau"
Clase de excavadora: 2,5 - 4,0 toneladas.
Ancho de apertura: 1020 mm
Capacidad de elevación: 1500 kg máx.
Peso sin motor: 74 kg
Ancho de la carcasa: 310 mm
Presión máxima de funcionamiento encendido/apagado: 200 bar
Volumen mínimo de aceite encendido/apagado: 15 l/minuto
Altura abierta: 630 mm
Ø mínimo: 80 mm
"No apto para trabajos de tala y cultivo permanente"
Kaivinkoneen luokka: 2,5 - 4,0 tonnia.
Aukon leveys: 1020 mm
Nostokapasiteetti: 1500 kg max.
Paino ilman moottoria: 74 kg
Kuoren leveys: 310 mm
Max. käyttöpaine päälle/pois: 200 bar
Min. öljymäärä päälle/pois: 15 l/min
Korkeus auki: 630 mm
Min. Ø: 80 mm
"Ei sovellu hakkuutöihin ja pysyvään viljelyyn"
Classe dell'escavatore: 2,5 - 4,0 tonnellate.
Larghezza di apertura: 1020 mm
Capacità di sollevamento: 1500 kg max.
Peso senza motore: 74 kg
Larghezza della calotta: 310 mm
Pressione massima di esercizio on/off: 200 bar
Volume minimo dell'olio on/off: 15 l/minuto
Altezza in apertura: 630 mm
Ø minimo: 80 mm
"Non adatto per lavori di disboscamento e coltivazione permanente"
Klasse graafmachine: 2,5 - 4,0 ton.
Openingsbreedte: 1020 mm
Hefvermogen: 1500 kg max.
Gewicht zonder motor: 74 kg
Breedte ketel: 310 mm
Max. werkdruk aan/uit: 200 bar
Min. olievolume aan/uit: 15 l/minuut
Hoogte open: 630 mm
min. Ø: 80 mm
"Niet geschikt voor houtkap en permanente teelt"
Klasa koparki: 2,5 - 4,0 tony.
Szerokość otwarcia: 1020 mm
Udźwig: 1500 kg max.
Waga bez silnika: 74 kg
Szerokość korpusu: 310 mm
Max. ciśnienie robocze wł./wył.: 200 bar
Min. Ilość oleju wł./wył.: 15 l/minutę
Wysokość po rozłożeniu: 630 mm
Ø min.: 80 mm
"Nie nadaje się do prac związanych z pozyskiwaniem drewna i uprawą wielką"
Clasa excavatorului: 2,5 - 4,0 tone.
Lățime de deschidere: 1020 mm
Capacitate de ridicare: 1500 kg max.
Greutate fără motor: 74 kg
Lățimea carcasei: 310 mm
Max. presiune de funcționare pornit/oprit: 200 bar
Volum minim de ulei pornit/oprit: 15 l/minut
Înălțime deschisă: 630 mm
Ø min.: 80 mm
"Nu este potrivit pentru lucrări de exploatare forestieră și cultivare permanentă"
Grävmaskinsklass: 2,5 - 4,0 ton.
Öppning bredd: 1020 mm
Lyftkapacitet: max 1500 kg.
Vikt utan motor: 74 kg
Skalets bredd: 310 mm
Max. drifttryck på/av: 200 bar
Min. oljevolym på/av: 15 l/minut
Höjd öppen: 630 mm
min. Ø: 80 mm
"Lämpar sig inte för avverkningsarbete och permanent odling"